O Absurdo Acordo Ortográfico

A questão do chamado ‘acordo ortográfico’ consiste, essencialmente, no facto de ele ser uma completa inutilidade, que desfigura desnecessariamente o português escrito, em nome de um suposto objectivo cujo ponto de partida não passa do erro gerado por um entendimento absurdo do que faz divergir os diferentes usos da língua. […] O que foi feito […]…

Sotaque Brasileiro num Telejornal (da SIC) em Portugal

A cadeia de televisão portuguesa SIC acabou de transmitir no telejornal nocturno do seu canal principal uma reportagem sobre uma hospedaria (Hostel em português) que recebeu um prémio internacional. Nada de estranho até aqui. A surpresa, para quem ainda tem um til de orgulho em ser português e respeito por Portugal, e não tema ser…

Nótula Sobre o Absurdo do Acordo Ortográfico

Já ouvi diversos, mas todos absurdos, argumentos em defesa do Acordo Ortográfico.  A simplificação da escrita tornará mais acessível a língua aos estrangeiros e, sobretudo, facilitará a aprendizagem da mesma às crianças. É preciso, todavia, dizer, que o castelhano tem uma ortografia das mais simples, em comparação com o inglês, com o francês, com o alemão,…

Acordo Ortográfico – "Jornal de Angola" (Editorial)

      Reproduzo aqui excertos de um belo editorial do Jornal de Angola:   “Escrevemos à nossa maneira, falamos com o nosso sotaque, desintegramos as regras à medida das nossas vivências, introduzimos no discurso as palavras que bebemos no leite das nossas Línguas Nacionais”, escreve o editorial, lembrando que “do ‘português tabeliónico’ aos nossos…

Efeitos Climáticos e a Evaporação da Língua Portuguesa

  Num comentário a uma notícia de hoje sobre a seca em Portugal e a responsabilidade do “aquecimento global”, isto é, das “alterações climáticas” (por que lhe mudaram o nome?), um comentador, com cujas ideias ambientalistas até concordo, escreveu esta pérola digna de ter sido dita por um dos personagens cosmopolitas e vernaculares de O…

"Mídia" – A Volta ao Mundo de uma Palavra ou do Brasileirismo

      “Mídia”: é um brasileirismo (a pecha dos amigos do outro lado do mar que se baseiam mais na oralidade do que na gramática e na etimologia, ou seja, na erudição) que ortografou a pronúncia anglo-americana de “media”, palavra usada e assim pronunciada em português mas que é uma palavra do latim, raiz…

I’m Killing Portuguese Language

  The Portuguese Language Museum (Photo credit: crypto) Não resisto a citar parte de um artigo publicado no Brasil, cuja língua está a ser destroçada pela influência inglesa, nomeadamente através do desaparecimento de pronomes relativos e do uso, que já se tornou um estilo dos falantes do “brasileiro”, do gerúndio: “Eu estou matando língua portuguesa (I’m killing portuguese…

O Desidério Murcho Anti-Português ou o Ensino Americanado da Filosofia em Portugal

      Acerca duma diatribe do filósofo analítico Desidério Murcho contra a língua portuguesa (não é culta) e contra a redacção de dissertações e artigos académicos na nossa língua mater. E não será este novo Latim, esta nova língua universal, uma nova endogamia à semelhança da língua do império romano, que criou na Europa, como uma sequela que durou centenas de anos, uma…

Amor, Linguagem e Metafísica

  Já Francis Bacon, no Novum Organum (1620) denunciava, como “Ídolos do Foro”, o atractivo mágico da linguagem, não só para o metafísico como para o comum dos mortais: «as palavras podem virar e reflectir o seu poder contra o entendimento, efeito esse que tornou sofísticas e inactivas as ciências e a filosofia. É que…